Daniel Pennac - Raj za ljudoždere

Daniel Pennac, francuski romanopisac rođen u Casablanci 1944. godine, status jednog od najistaknutijih francuskih pisaca devedesetih godina prošloga stoljeća stekao je humorističko-kriminalističkom tetralogijom o Benjaminu Mallauseneu. U hrvatskom prijevodu možemo čitati prva tri romana iz te serije, a četvrti nažalost nikad nije preveden.

Raj za ljudoždere“ prvi je roman, slijede ga „Vila karabinka“ i „Djevojčica s knjižicama“.

Osim njih, na hrvatski su još prevedeni romani  „Diktator i visaljka“, „Iz magareće klupe“ te zbirka eseja o užitku i poticanju čitanja „Od korica do korica“.

Benjamin Mallausene radi u Dućanu kao kontrolor tehničke robe. Zapravo je žrtveni  jarac – na njega se prebacuje krivnja za  sve greške na prodanoj robi, kažnjava ga se  i sramoti pred kupcima, a sve u cilju da se kupac sažali nad njim i odustane od traženja naknade. Naravno da mu se taj posao gadi, ali zarada je dobra, a kod kuće ima petero mlađe polubraće i polusestara o kojima brine. Očevi tko zna gdje su, a majka je opet trudna s novim dečkom i trenutno je s njim na odmoru.

Priča o pomaknutoj pariškoj obitelji Mallausene ispričana je s puno humora i topline, a negdje ispod same priče nazire se kritika suvremenog društva i uvriježenih općeprihvaćenih pravila življenja.

A tu je još i kriminalistička istraga o eksplozijama bombi u Dućanu za vrijeme božićnih blagdana, za koje je osumnjičen Benjamin, jer se nekim čudom uvijek  nađe u blizini eksplozije. Otpočetka nekako slutimo da to nije on, ali tko mu smješta i tko je zapravo krivac? Traženje odgovora držat će vas u napetosti do kraja romana.

Priredila: Silvana Kuman (01. listopada 2019.)