U petak, 10. studenoga 2023. u 17 sati, radionicu za roditelje održat će patronažna sestra Ivana Menciger, bacc.med.tech., savjetnica za dojenje i postpartum doula. Prijave na [email protected] ili 023 301 111.
Vrijedne ruke članova Učeničke zadruge Iskrice i ove godine obilježavaju Dane maslina, manifestaciju koja za cilj ima očuvanje naše tradicije i baštine, kao i razvoj poduzetništva kod osnovnoškolaca. Ove godine željeli smo svoju manifestaciju predstaviti i široj javnosti. Tema; „ Maslina - kripi, liči, svitli“
Vrijedne ruke učenika izradile su eko čaj od maslina, botaničke svijeće s maslinovim listom i PŠ Diklo i učiteljice Suzane Lončar Menoski, Snježane Diklan, Nataše Petković izradile su slikovnicu pod nazivom “Legenda o maslini”. Slikovnica je pisana u dva pisma, latinici i glagoljici te je uvrštena u zavičajnu zbirku grada Zadra.
Učenička zadruga Iskrice predstavit će svoj rad u četvrtak, 9. studenoga 2023. od 10 do 12 h u ulaznom dijelu Središnje knjižnice.
Hrvatsko čitateljsko društvo svaki mjesec izdaje kalendar sa važnim datumima iz domaće i svjetske književnosti, obljetnicama i događajima. Pogledajte zanimljivosti u mjesecu studenome, pronađite inspiraciju za čitanje ili jednostavno naučite nešto novo.
Nakon trogodišnje pauze izazvane epidemijom COVID-19 virusa ponovno će se u Sisku u organizaciji Narodne knjižnice i čitaonice Vlado Gotovac Sisak održati državna razina Natjecanja u čitanju naglas. Cilj je poticanje djece osnovnoškolske dobi na čitanje i razvijanje ljubavi prema pisanoj riječi.
Gradska knjižnica Zadar organizira županijsku razinu natjecanja i poziva osnovne škole Zadarske županije da organiziraju školsku razinu natjecanja u čitanju naglas te da svoje pobjednike prijave za županijsku razinu!
- Djeca se natječu u dvije kategorije: mlađa (3., 4. i 5. razredi) i starija (6., 7. i 8. razredi).
- Na državnoj razini natjecanja će sudjelovati pobjednici županijskih natjecanja, odnosno, po jedan predstavnik za svaku kategoriju iz svake županije.
- Natjecatelji predstavljaju knjigu po vlastitom izboru. U obzir dolaze isključivo prozna djela hrvatske i strane književnosti na hrvatskom jeziku, primjerena uzrastu natjecatelja.
- Za nastup svaki natjecatelj ima 5 minuta. U prve 2 minute usmeno će obrazložiti svoj odabir, a ostale 3 predviđene su za izražajno čitanje. U nastupu će se ocjenjivati kreativnost uvodnog dijela, jasnoća i razgovjetnost čitanja, izražajnost u nastupu, primjerenost teksta uzrastu i sveukupni dojam.
Županijska razina Natjecanja u čitanju naglas održat će se u srijedu, 25. listopada 2023. godine u Multimedijalnoj dvorani Gradske knjižnice Zadar s početkom u 16 sati za mlađu kategoriju (3., 4. i 5. razredi) te u 18 sati za stariju kategoriju (6., 7. i 8. razredi).
Prijave za županijsku razinu natjecanja primat će se do ponedjeljka, 23. listopada na e-mail adrese koordinatorica Žozefine Žentil Barić i Željane Buljat: [email protected] , [email protected] . U prijavi je potrebno navesti ime i prezime učenika, koji razred pohađa, autora i naslov djela iz kojeg će čitati te ime, prezime i titulu mentora. Mentori mogu biti učitelji, profesori i knjižničari.
Za sudjelovanje na županijskoj razini svaka škola prijavljuje samo 2 kandidata: pobjednika u mlađoj kategoriji i pobjednika u starijoj kategoriji.
Više informacija može se pronaći na stranicama organizatora državnog natjecanja: https://www.nkc-sisak.hr/natjecanje-u-citanju-naglas/ i 1_Pravila_Natjecanja_2022.docx (live.com) .
8. državno Natjecanje u čitanju naglas će se održati 9. i 10. studenog 2023. godine u Sisku u organizaciji Narodne knjižnice i čitaonice Vlado Gotovac Sisak. Prijave za državnu razinu natjecanja će biti otvorene na internetskoj stranici Narodne knjižnice i čitaonice Vlado Gotovac Sisak od 2. do 27. listopada.
Svaka županija prijavljuje 2 kandidata – 1 pobjednik u mlađoj kategoriji i 1 u starijoj.
U sklopu ovogodišnjeg izdanja Mjeseca hrvatske knjige, u Gradskoj knjižnici Zadar pripremili smo niz događanja koja će se održati u Središnjoj knjižnici i ograncima. Termine možete pratiti ovdje iz tjedna u tjedan kao i u našem kalendaru događanja.
- ponedjeljak, 16. listopada u 9 h - Dječji odjel - Bajke bez granica, program za djecu
- ponedjeljak, 16. listopada u 17 h - MMD - Sarah Stručić; predstavljanje slikovnice Putovanje srdele Dele
- srijeda, 18. listopada u 11 sati - Dječji odjel - Upoznajmo knjižnicu!, program za djecu
- četvrtak, 19. listopada u 17 h - MMD - Mali prevoditelji. Ciklus od četiri edukativne radionice na stranim jezicima za djecu rane školske dobi na kojima će se kroz igru upoznati s ulogom prevoditelja i sami se iskušati u prevođenju jednostavnih tekstova
- petak, 20. listopada u 18 h - Spoj prema Odjelu za mlade - Pričograd - susret mladih pripovjedača.
- Od 17. listopada do 11. studenoga 2023., ulazni dio, izložba Fotografska oda čitanju. Peta izložba fotografija o čitanju u organizaciji Gradske knjižnice Zadar. Gostuje fotografkinja Ana Jagić.
- 23. listopada u 8.45 h - Dječji odjel - Upoznajmo knjižnicu!, program za djecu
- 23. listopada u 9 h - DV Školjkica i more, Najmlađi u svijetu književnosti, program za djecu
- 23. listopada u 13.15 h - Ogranak „Aleksandar Stipčević“ – Arbanasi, Zanimanje: prevoditelj, program za djecu
- 23. listopada u 17.30 h - MMD, Kako razviti ljubav prema čitanju kod djece?, u suradnji s OŠ Šimuna Kožičića Benje i učiteljicom Sandrom Tomić - predavanje za roditelje učenika prvog razreda o važnosti čitanja.
- 24. listopada, tijekom cijeloga dana na stajalištima bibliobusa: Upoznajmo Knjižnicu!, program za djecu
- 24. listopada u 14 h, MMD, Knjiga na audiciji, program za djecu
- 24. listopada u 9 h, Ogranak Ploča, Upoznajmo Grigora Viteza omiljenog dječjeg pisca i prevoditelja, program za djecu
- 26. listopada, tijekom cijeloga dana na stajalištima bibliobusa: Upoznajmo Knjižnicu!, program za djecu
- 26. listopada u 17 h, MMD, Mali prevoditelji, program za djecu
- 27. listopada u 9.30 h, Ogranak „Aleksandar Stipčević“ – Arbanasi, Zanimanje: prevoditelj, program za djecu
- 2. studenoga u 17 h, MMD, Mali prevoditelji, program za djecu
- 3. studenoga u 9.30 h, Ogranak „Aleksandar Stipčević“ – Arbanasi, Zanimanje: prevoditelj, program za djecu
- 3. studenoga u 10 h - MMD, Najmlađi u svijetu književnosti, program za djecu
- 3. studenoga u 10 h, Spoj s OZM, predstavljanje knjige Bijele ribice lavandijerice – Priča o preškim praljama
- 6. studenoga u 10 h, Dječji odjel, Igrajmo se u Knjižnici – Tematske radionice za djecu do tri godine vodit će odgajateljice DV Sunce Zadar.
- 6. studenoga u 18 h, Ogranak Grad, Mnoga lica prevoditeljstva – Predavanje za mlade održat će prof. dr. sc. Nikola Vuletić s Odjela za hispanistiku i iberske studije Sveučilišta u Zadru
- 8. studenoga u 9 h, Ogranak Ploča, Alfabet za početnike – Radionicu vodi prof. Ana Fundak iz Centra za poduku Tempero, a sudjeluju učenici Područne škole Ploča
- 8. studenoga u 13.30 h, Ogranak Bili brig, Neologizmi u svijetu Harryja Pottera ili Kako je muggle postao bezjak? Predavanje za mlade o novotvorenicama koje su nastale za potrebe prevođenja (bezjak, metloboj, hrkan, maljac...). Predavanje će održati Stela Surać koja je diplomirala upravo s tom temom i analizirala neologizme iz Harryja Pottera u originalnom engleskome, hrvatskom, talijanskom i francuskom jeziku
- 9. studenoga u 17 h, MMD, Mali prevoditelji. Ciklus od četiri edukativne radionice na stranim jezicima za djecu rane školske dobi na kojima će se kroz igru upoznati s ulogom prevoditelja i sami se iskušati u prevođenju jednostavnih tekstova. Program se održava u sklopu Mjeseca hrvatske knjige. Na rasporedu je radionica njemačkog jezika; voditeljica Marijana Vrkić, prof. njemačkog jezika.
- 9. studenoga u 19 h, MMD; Ivana Ćurić; predstavljanje romana Ćaćino dite
- 9. studenoga u 19.30 h, Spoj, Klub čitatelja francuske književnosti – sastanci posvećeni prevoditeljima; Koliko je kvalitetan prijevod važan?
- 13. studenoga u 10 h, Dječji odjel, Igrajmo se u Knjižnici – Tematske radionice za djecu do tri godine vodit će odgajateljice DV Sunce Zadar.
- 13. studenoga u 14.30 h, Dom Sfinga, 65+ razloga da ti čitam – Upoznajmo Njemačku kroz književnost i kulturu (Dom za starije i nemoćne osobe Zadar)
- 13. studenoga u 18 sati, MMD, Književna večer s prevoditeljem: susret s prevoditeljicama Mirnom Sindičić i Vandom Mikšić
Ostali programi:
- Klub čitatelja 50+, sastanci posvećeni prevoditeljima; Koliko je kvalitetan prijevod važan? (Ogranak "Aleksandar Stipčević" - Arbanasi)
- Riječ dana - Svaki dan ponuđena je nova riječ koju treba pokušati imenovati na što više različitih jezika ili joj treba pokušati pogoditi značenje (Ogranak Bili brig)
- Pregača pričalica – Djeci će se pripovijedati priče stranih autora prevedene na hrvatski jezik (Ogranak Grad).
- Izlog književnih djela prevoditelja dobitnika nagrade „Nagrada Iso Velikanović“ koja se godišnje dodjeljuje za najbolja ostvarenja u području prevođenja književnih djela. (Ogranak "Aleksandar Stipčević" - Arbanasi)


