Olivino nasljeđe bogata je obiteljska dalmatinska saga ispisana tipičnim ženskim pismom. Priča ima uporišne točke u stvarnoj povijesti obitelji Alide Bremer, no ipak je dijelom i fikcionalne naravi. Kada pripovjedačica Alida - koja živi u Münsteru - dobiva pismo odvjetnika kojim saznaje da je naslijedila maslinike bake Olive u Dalmaciji, zajedno s njom krećemo u povijesni i geografski obilazak Sredozemlja kroz prizmu često mučne i teške obiteljske priče, svojstvene Dalmaciji kroz 20. st. Povijesni presjek dotiče i Prvi i Drugi svjetski i Domovinski rat, kolonizaciju Slavonije… te čitav niz drugih povijesnih referenci.

Spona između njemačke i hrvatske književne scene (prevodilaštvo, Leipziški sajam knjiga),  Alida Bremer službeno pripada njemačkoj književnosti. Premda preveden s njemačkog jezika i s mnogim referencama koje stranom čitatelju pojašnjavaju našu povijest i zbilju, to se nigdje ne zamjećuje, a čemu svakako pridonosi vrstan prijevod Štefice Martić. Ovo je tip ozbiljne, ali i napete obiteljske kronike, koji je očito uspio zaintrigirati zasićenu njemačku kritiku i publiku.

Višegeneracijski povijesni pripovjedni „skokovi“ ženskih članova obitelji Bremer lako su prohodni, oblikuju tečno i zanimljivo štivo koje se doista (a da nije fraza!) čita u jednom dahu.